More servicesWindows Live
HomeHotmailSpacesOneCare
 
MSN
Sign in
 
 
Spaces home  Kris' ParadisePhotosProfileFriendsMore Tools Explore the Spaces community

Kris' Paradise

修身养性。养了鱼。鼠标点击可以喂食呐
8/20/2008

Yoonho, so CUTE!

 
I got some pictures of u in SMTown Concert.
short hair makes u younger, feel so CUTE!!!>[]<
 
 
But my favorite look is this!
 
 
=Fin=
 
 
8/18/2008

To be an actor? 我只觉得可笑。


今天看到腾讯关于刘翔退赛的评论,心血来潮也去评论了。
可是居然没有成功?!
查看别人的评论,说得难听的、随意谩骂的、不讲道理的比比皆是,为什么我的——没有出现任何会被消音的词语——评论却不准出现= =+
后来想想,也许是说到本质了吧,尖锐的直指核心,所以被胆小的操控者河蟹了。
如下:

伤了退出比赛,刘翔其实没错。
是无悔的为了运动的热情消耗生命来完成梦想,还是冷静的保证生命的健康,毕竟选择权在于自己。
我对他的退出并不会失去理智的谩骂,但是让我觉得不舒服的是关于处理方式得如此不鲠直!
有伤不可耻,但是不可能等到上场后才知道自己的伤势严重到不能参加比赛的地步吧(除非赛前就没有很好的训练过)?
其实早说伤势问题不能参加比赛我们完全能够能理解。
虽然运动场上,执着的追求超越、带着伤痛顽强完成自己比赛的人很多,但你放弃我也没觉得什么,个人选择不同而已。
但是知道不能承受比赛的强度,还出来作甚(做出很痛苦的样子)?
(突然对比以前报刊杂志没有一点提到你的伤势,临近开幕了才说曾经有隐形伤;开幕之后什么都不说,上场了却是如此痛苦决绝的表情……)
这样看来,刘羊羽的行为真有了作秀的成分!

To be an actor? 我只觉得可笑。

PS:看腾讯的评论,说好话的全部光明正大的留QQID,说“坏话”的全部匿名,看来这里也是no freedom, 笑。

 

 

I just feel gloomy.

 
Dead.
 
 
 
还是消失了的好。
 
 
 
 
8/14/2008

The Sporting Spirit

 
I am always amazed when I hear people saying that sprot creates goodwill between the nations, and that if only the common peoples of the world could meet one another at football or cricket, they would have no inclination to meet on the battlefield. Even if one didn't know from the concrete examples(the 1936 Olympic Games, for instance) that international sporting contests lead to orgies of hatred, one could deduce it from general principles.
   Nearly all the sports practised nowadays are competitive. You play to win, and the game has little meaning unless you do your utmost to win. On the village green, where you pick up sides and no feeling of patriotism is involved, it is possible to play simply for the fun and exercise: but as soon as the question of prestige arises, as soon as you feel that you and some larger unit will be disgraced if you lose, the most savage combative instincts are aroused. Anyone who has played even in a school football match knows this. At international level, sport is frankly mimic warfare. But the significant thing is not the behaviour of the players but the attitude of the spectators: and, behind the spectators, of the nations who work themselves into furies over these absurd contests, and seriously believe- at any rate for short periods- that running, jumping and kicking a ball are tests of national virtue.
 
George Orwell, The Sporting Spirit
 
 
 
8/13/2008

百度就是牛B,连这事儿都看穿了!

 
XIAONEI上看到的,看到之后,立扑=口=!!!
完全有才兄啊>_<
转来娱乐大众=。=
 
 
以上=v=
 
 
View more entries
 

christ肆

View spaceSend a message
Occupation:
Age:
Location:
Interests:
僕たちはそう滿ち欠けのように 自分の素顔探してんだよ